팟캐스트로 배우는 영어_How I Built This with Guy Raz_Spanx_Sara Blakely_7

안녕하세요. 제가 요즘에 굉장히 많이 듣고 있는 Podcast 하나가 있는데 그건 바로 NPR에서 만들고 있는 How I Built This with Guy Raz라는 팟캐스트입니다. 소위 말하는 성공한 사람들이 어떻게 성공하고 그 자리까지 갔는지, 중간중간에 실패하고, 이겨내는 경험을 인터뷰 형태로 진행하는 팟캐스트에요. 제가 미국에서 생활하는데 굉장한 동기부여가 되고 있어요. 정말 강추 합니다.

그래서 오늘부터 에피소드를 조금씩 듣고 파헤쳐 보면서 미국 사람들이 실제 대화에서 쓰는 단어들, 표현들을 정리해 볼게요. 참고로, 나온 부분을 대략적으로 시간으로 표시해 두었습니다.

Flying out the door (00:22:25)

If something flies out the door, it disappears or sells quickly. 어떤 것이 문밖으로 날아가는 것을 상상해 보세요. 그만큼 물건이 잘 팔리고 장사가 잘 된다는 얘기에요. 조금 더 common한 표현은 Flying off the shelves에요. 비슷한 표현으로 selling like hot cakes도 있으니 이것도 기억하시고 사용하시면 Good!

미국에서, 아마 전 세계적으로도 Oprah Winfrey가 가장 영향력이 있는 여성이라고 알려졌죠. 돈도 엄청 많이 벌고, 자기 show도 있고. 많은 사람들이 Oprah Winfrey tv show를 보고, 거기에 나오는 제품은 정말 나오기만 하면 sold out 경우가 비일비재하거든요. Sara가 그것을 생각하고 자기 제품을 Oprah한테 보내서, 그게 Oprah가 선택한 그 해의 가장 좋아하는 제품 중 하나가 되게 돼요. 그래서 그렇게 되고 나서 물건이 정말 잘 팔렸냐고 물어보고 있어요.

Stand on my own two feet as a woman (00:24:04)

To stand on (one’s) own (two) feet means to be strong and independent; to not need the help, guidance, or resources of another person. 직역을 하시면 아마 무슨 의미인지 파악하시는데, 도움이 되실 거예요. 다른 사람의 도움, 가이드 없이 독립적으로 산다라는 뜻을 가지고 있어요.

Sara가 자기 제품이 많이 팔리기 시작하면서 제일 뿌듯하고 좋았던 게, 자기 스스로 집 렌트비를 내고 혼자서 독립해서 살 수 있다는 거였죠. 대학을 졸업함과 동시에 사회생활을 하면서 스스로 한 달 한 달 생활비를 버는 게 힘들 수도 있지만 한편으로는 정말 보람 있는 일이 아닐 수 없어요.

It dawned on me. (00:24:33)

If a fact or idea dawns on you, you realize it. Dawn on은 phrasal verb로써 사용이 되죠. 깨닫다, 알아차리다는 의미를 가지고 있는 단어는? Realize를 가장 먼저 떠올리게 되고, 그만큼 흔하게 사용되죠. 하지만 우리는 중급에서 고급으로 넘어가는 영어를 구사하고 싶기 때문에 realize something 대신 something dawns on me를 사용할 수도 있다는 거 기억하세요!

Sara가 본격적으로 사업이 잘 되기 시작할 때, 많은 사람들이 찾아와서 exit strategy가 어떻게 되냐고 물어봤다고 해요. 하지만 정작 본인은 그게 뭔지도 몰랐지만, 나중에 알게 된 사실이 실제 사업을 하는 많은 사람들이 사업을 막 시작해서 팔고 하는 게 정말 일어나고 있다는 거였죠.

To get the word out (00:21:29)

To get/put the word out means to inform or let people or the public know about something. Get/put the word out 하면 어떤 사실이나 정보를 다른 사람들한테 알려 주다, 소문을 내다, 홍보하다 라는 뜻이에요. 이 표현 미국에서 정말 많이 사용해요. 예를 들면 친구나 아는 사람이 도움을 요청하거나 할 때, 그걸 다른 사람들한테도 알려 줄 때 많이 써요. 다음과 같이 사용할 수 있어요. 짧지만 대충 의미를 파악하실 수 있을 거예요.

나: I am hiring a salesperson. Do you know anybody?
친구: Not at this moment. But, I will put the word out for you.

Surreal (00:25:50)

If you describe something as surreal, you mean that the elements in it are combined in a strange way that you would not normally expect, like in a dream. 이상한, 비현실적인이라고 할 때 weird, not realistic 많이들 생각하시는데, 미국에서 살면서 저걸 대신해서 많이 쓰는 단어가 바로 surreal 입니다. Surreal과 비슷하게 사용하는 단어 한 개 더 알려드리자면 bizarre 도 있습니다.

Sara가 어릴 때 친구들이랑 mall에서 자기들이 나오고 싶어 하는 잡지들을 보면서 얘기하고 했던 기억들이 있는데 지금은 자기가 self-made billionaire가 되어서 그런 잡지들에 본인이 나오는 걸 보면 굉장히 이상한, 신비한 경험이라고 얘기하고 있죠.

오늘 팟캐스트 How I built this with Guy Raz_Spanx: Sara Blakely로 영어는 여기까지입니다. 오늘로써 첫 번째 How I built this with Guy Raz_Spanx: Sara Blakely 편이 마무리되었습니다. 다음 블로그에서는 새로운 episode를 가지고 찾아뵐게요!

Comments are closed.