팟캐스트로 배우는 영어_How I Built This with Guy Raz_Spanx_Sara Blakely_3

안녕하세요. 제가 요즘에 굉장히 많이 듣고 있는 Podcast 하나가 있는데 그건 바로 NPR에서 만들고 있는 How I Built This with Guy Raz라는 팟캐스트입니다. 소위 말하는 성공한 사람들이 어떻게 성공하고 그 자리까지 갔는지, 중간중간에 실패하고, 이겨내는 경험을 인터뷰 형태로 진행하는 팟캐스트에요. 제가 미국에서 생활하는데 굉장한 동기부여가 되고 있어요. 정말 강추 합니다.

그래서 오늘부터 에피소드를 조금씩 듣고 파헤쳐 보면서 미국 사람들이 실제 대화에서 쓰는 단어들, 표현들을 정리해 볼게요. 참고로, 나온 부분을 대략적으로 시간으로 표시해 두었습니다.

in the meantime (00:06:02)

일단 사전적인 의미는 다음과 같습니다. In the meantime means in the period of time between two events. 어떤 일들이 동시에 일어나고 있는 동안, 그러는 동안, 그동안 이라고 해석하시면 됩니다. 미국 사람들 일반적인 대화에서 굉장히 많이 쓰는 표현이에요. 꼭 외우고 사용해 보세요!

Sara가 자기 product를 만들기 위해서 이것저것 만들어보고 시도하고 있을 때, host가 그동안 fax machines을 파는 일도 같이 했냐고 물어보고 있어요. 그래서 in the meantime을 이용해서 물어봅니다.

cold calling (00:06:25)

Cold calling is the solicitation of business from potential customers who have had no prior contact with the salesperson conducting the call. Cold call이라고 하면 영업하시는 분들이 따로 만나거나 컨택은 없었지만, 전화로 잠재적인 고객한테 무작정 전화해서 영업하는 것을 얘기합니다.

Sara가 자기 prototype을 만들어줄 다른 지역에 있는 manufacturers 한테 전화해서 만들어 달라고 할 때, 그때 cold calling을 했다고 하죠.

didn’t get it at all (00:07:07)

Get이라는 verb를 영어권 국가에서 굉장히 많이 사용하죠. 어떻게 쓰느냐에 따라서 meaning이 굉장히 달라져요. 여기서는 To get it means to understand it. For instance, did you get it? did you understand it? 이렇게 사용할 수 있겠죠.

Sara가 manufacturers를 만나면서 자기 idea를 설명했을 때, 대부분이 이해하지 못했다고 하죠. 그때 사용했어요. The manufacturing plants didn’t get it at all. 저런 idea가 있을 때 먼저 잡고 실행에 옮기는 사람이 나중에 성공할 확률도 높아지는 걸 왜 우리는 잘 모를까요.

couldn’t wrap their mind around (00:07:26)

To wrap one’s mind around something means to understand it. 혹시 to wrap one’s head around something 들어보셨나요? 미국에서 사람들이 굉장히 많이 쓰는 표현이에요. To wrap one’s mind around something랑 똑같은 표현이에요. 영어로 이해하다라는 뜻을 가지고 있는 것 중 한국 분들이 많이 알고 사용하는 게 figure out, understand or get it 이죠. 하지만 to wrap one’s mind(or head) around something도 알아두시고 사용하시면 조금 더 네이트브처럼 들린다는 점!

​오늘 팟캐스트 How I built this with Guy Raz로 영어는 여기까지입니다. 모두 다 영어로 자유롭게 말할 수 있는 그날까지 힘냅시다!

Comments are closed.