(이상하거나 혼란스러운 것을) 이해하려고 애쓰다. Wrap one’s head around

정말 일상 대화에서도 많이 들을 수 있는 정말 꿀 표현이에요! 머리로는 도무지 이해할 수 없는 일들이 주변에서 일어나고 있을 때 바로 이걸 쓰면 된답니다! 대화에서 나온 것처럼 핸드백을 돈을 엄청 많이 지불하고 사는 사람들을 이해할 수 없다고 할 때 wrap one’s head around를 썼답니다.

Wrap one’s head around 영어로 어떻게 사용하는지 미국 원어민 선생님과 대화를 통해서 미국 영어​​로 들어 보시죠!

예문1 – He can wrap his head around that price if he thinks it’s a good deal.

예문2 – Mary can’t wrap her head around these complicated tax forms.

예문3 – We can’t wrap our heads around what just happened.


자막

Lia: Did you see the price on that handbag?

John: I did. It’s really expensive!

Lia: I can’t wrap my head around why someone would pay that much for a handbag.

Lia:
When I use the expression wrap my head around, I’m not planning to wrap anything around my head. To wrap my head around means to try to understand something that seems strange or confusing. It’s usually something out of the ordinary, and you’re trying to understand it. The expression is used as if you CAN wrap your head around something and if you CAN’T wrap your head around something. It can be used with a person’s name or any pronoun like you, she, they, and so on depending on the situation. Here are some examples. He can wrap his head around that price if he thinks it’s a good deal. Mary can’t wrap her head around these complicated tax forms. We can’t wrap our heads around what just happened. Now that you know what wrap your head around means, when was the last time you heard something that you couldn’t wrap your head around?

Comments are closed.