바로, 즉시 Right off the bat

솔직히 얘기할게요. 제가 immediately 대신 항상 사용하는 표현 바로 right off the bat인데요. 이거 정말 원어민들이 많이 사용하죠. 어딜 가나 많은 미국 사람들이 일반 대화에서 정말 쉴 새 없이 들을 수 있는 그런 표현이에요. 이런 거 한 개 딱 알고 써먹으면 주변에서 “얘 좀 하는데?” 이런 반응을 들을 수 있는 그런 표현!

Right off the bat 영어로 어떻게 사용하는지 미국 원어민 선생님과 대화를 통해서 미국 영어​​로 들어 보시죠!

예문1 – Right off the bat he learned that he couldn’t count on his partner.

예문2 – You can’t expect to be accepted in a new town right off the bat.

예문3 – I can’t tell you how many there are right off the bat, but I can find out.


자막

Have you ever played or watched a baseball game? If you have done either, that will be helpful for understanding the expression right off the bat. Picture this. In the game of baseball, the bat is used to hit the ball. When the bat makes contact with the ball, the ball flies off instantly and travels to another area of the field. That’s similar to what the expression right off the bat means. It means that something happens immediately or from the beginning. For example, if you do something right off the bat, it means you do it right away and without delay. Here are some other examples. Right off the bat he learned that he couldn’t count on his partner. You can’t expect to be accepted in a new town right off the bat. I can’t tell you how many there are right off the bat, but I can find out. Right off the bat, I didn’t have ideas for this video. I had to think about it a bit.

Comments are closed.