결과, 요점, 핵심 Bottom line

미국 사람들과 얘기할 때, 특히 표현을 많이 쓰는 경우가 굉장히 많아요. 이번에 가져온 표현은 바로 bottom line인데요. 결과, 요점, 핵심을 의미합니다. 처음부터 저런 의미는 아니었다는 거 알고 계셨나요? 어디서 이 표현이 나오게 되었는지 미국 원어민 선생님의 설명으로 한번 배워보자고요! 정말 많이 쓰는 표현이나 꼭 사용해 보세요! That’s the bottom line!

Bottom line 영어로 어떻게 사용하는지 미국 원어민 선생님과 대화를 통해서 미국 영어​​로 들어 보시죠!

예문1 – What is the bottom line for this year’s sales?

예문2 – If they don’t win this ball game, they’re out of the playoffs. That’s the bottom line.


자막

On a tablet of paper, you know where the bottom line is. Well, there’s an expression bottom line that is used in business and in casual situations. Literally, the bottom line is the last figure on a financial document or on a bill. It’s the line at the bottom that shows profit or loss. The bottom line also means the final result or the final outcome. It’s the primary or most important consideration. The expression comes from the field of accounting. A company’s profits and losses were added up, and the final number would be at the bottom of a column of numbers. Bottom line still means a number showing profit or loss, and it now has a more general meaning and refers to any final result. Here are examples. What is the bottom line for this year’s sales? If they don’t win this ball game, they’re out of the playoffs. That’s the bottom line. Writing and recording these videos takes time, but the bottom line is that I enjoy doing them. I hope you find them helpful!

Comments are closed.